首页 分享 《爱莲说》的原文打印版、对照翻译及详解周敦颐

《爱莲说》的原文打印版、对照翻译及详解周敦颐

来源:花匠小妙招 时间:2025-08-14 21:04

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。
  水上和陆地上,草本的、木本的花儿,值得人们喜爱的实在是太多了。
晋陶渊明独爱菊。
晋代的陶渊明唯独钟情于菊花。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
到了唐朝,大多数人都特别喜欢牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
而我呢,唯独喜爱莲花——它从淤泥中生长出来,却不受污染,经过清水的洗涤,却一点也不显得妖媚,(它的茎)内部贯通,外形笔直,不弯弯曲曲,也不旁逸斜出,香气远播,越发清幽,它笔直而洁净地立在水中,(人们)可以远远地欣赏它,却不应该随意玩弄它啊。
  予谓菊,花之隐逸者也;
  在我看来,菊花是花中的隐士;
牡丹,花之富贵者也;
牡丹是花中的富贵之人;
莲,花之君子者也。
而莲花,则是花中品德高尚的君子。
噫!
唉!
菊之爱,陶后鲜有闻。
喜爱菊花的人,在陶渊明之后就很少听到了。
莲之爱,同予者何人?
喜爱莲花的人,像我这样的,还有谁呢?
牡丹之爱,宜乎众矣。
至于喜爱牡丹的人,那当然是多得很了!

相关知识

周敦颐《爱莲说》原文及翻译
《春日田园杂兴·寒食花枝插满头》的原文打印版、对照翻译范成大
《静女》的原文打印版、繁体版、对照翻译、平仄及详解诗经
爱莲说原文及翻译,爱莲说赏析
《寒菊》的原文打印版、对照翻译(郑思肖)
《破阵乐·露花倒影》的原文打印版、对照翻译及详解(柳永)
周敦颐《爱莲说》原文
《爱莲说》原文翻译及赏析
《爱莲说》原文、翻译及赏析4篇
《花非花》的原文打印版、对照翻译、平仄(白居易)

网址: 《爱莲说》的原文打印版、对照翻译及详解周敦颐 https://www.huajiangbk.com/newsview2260466.html

所属分类:花卉
上一篇: 钱选《花鸟图》卷鉴
下一篇: 《爱莲说》阅读练习及答案【精选4

推荐分享