菩萨蛮·子规啼破城楼月原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
菩萨蛮·子规啼破城楼月
李师中〔宋代〕
子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发。两岸荔枝红,万家烟雨中。
佳人相对泣,泪下罗衣湿。从此信音稀,岭南无雁飞。
译文及注释
译文
在梦中被子规鸟的啼叫唤醒,抬头向窗外望去,城楼上挂着一弯残月,仿佛被子规鸟啼破了似的。我乘着华丽的船就要出发,江水清澈,两岸的荔枝,娇红欲滴;蒙蒙的细雨,笼罩万家。
在别离之时,佳人与我相对而泣,热泪滚滚,打湿了锦衣。此去一别,天各一方,不知何日重逢。岭南偏远,鸿雁难以飞到,想必书信稀少。
注释
罗衣:轻软丝织品制成的衣服。
岭南:在五岭以南的广大地区,包括现在的广东、广西全境,以及湖南、江西等省的部分地区。
参考资料:完善
1、 李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第238页 .
鉴赏
此词作于词人岭南卸任之时。全词景色清丽,感情深挚,意境深远。
词为“题别”而作,通篇围绕一个“别”字做文章。上片起句写临别前情景。词人将要离开广西了,黎明之前子规鸟就不住地啼呜,把他从梦中唤醒。他举头看看窗外,一弯残月高挂西天,好像是被子规啼破了似的。这一句写出了早起之景、临别之时第、归去之思和离别之情。乍看上去,出语自然;细细吟味,含意无穷。第二句写词人乘着华丽的官船将要出发,虽为写实,但实中带虚,所谓“晓载笙歌”者,乃是以“笙歌”兼指吹奏笙歌的乐妓,用语甚美,耐人寻味。三、四两句尤为入妙。画船在清澈的江中从容而行,只见两岸荔枝,娇红欲滴;蒙蒙烟雨,笼罩万家。这
简析
《菩萨蛮·子规啼破城楼月》是一首抒写离别的词篇,词的上片写离别之情,先写临别前情景,再说词人乘着华丽的官船将要出发,末两句尤为入妙,画船在清澈的江中从容而行,只见两岸荔枝,娇红欲滴,蒙蒙烟雨,笼罩万家;下片言离别之情,先写画船中乐妓,再预想别后情景,对不可能继续通信表示担心。全词景色清丽、感情深挚、炼字精妙,营造出浓郁的诗情和画意。
李师中
李师中(1013-1078)字诚之,楚丘(今山东曹县)人,徙居郓(今山东郓城),宋代词人。《宋史》、《东都事略》有传。著有《珠溪诗集》,词存《菩萨蛮》一首。► 54篇诗文 ► 4条名句
春日偶成
程颢〔宋代〕
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。(时人 一作:旁人)
© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错
相关知识
宣城见杜鹃花原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
圆圆曲原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
晚春原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
桃花行原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
黄头郎原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
梅花原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
乞巧原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
《菩萨蛮 寄女伴》原文及翻译赏析
秋兰赋原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
七夕原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
网址: 菩萨蛮·子规啼破城楼月原文、翻译及赏析、拼音版及朗读 https://www.huajiangbk.com/newsview960182.html
上一篇: 国学原典·集部·全唐诗(下)·卷 |
下一篇: 葬花吟原文、翻译及赏析 |
推荐分享

- 1君子兰什么品种最名贵 十大名 4012
- 2世界上最名贵的10种兰花图片 3364
- 3花圈挽联怎么写? 3286
- 4迷信说家里不能放假花 家里摆 1878
- 5香山红叶什么时候红 1493
- 6花的意思,花的解释,花的拼音 1210
- 7教师节送什么花最合适 1167
- 8勿忘我花图片 1103
- 9橄榄枝的象征意义 1093
- 10洛阳的市花 1039