首页 分享 《墨梅》原文翻译及赏析(朱熹)

《墨梅》原文翻译及赏析(朱熹)

来源:花匠小妙招 时间:2024-11-26 06:23

当前:首页 > 赏析

《墨梅》原文翻译及赏析(朱熹)(朱熹)

【译文及注释】
译文
睡梦中清江江畔的梅花正在散发着浓浓的香味,让人陶醉不已,可是寒冷的花蕊和瘦削的枝干却在经受着刺骨的冰霜。现在白霜黑梅,难以分清,都不要去追问了,暂且把这个看作是世间最美的妆扮吧。

【作品鉴赏】
《墨梅》寒梅经受了严霜寒雪的摧残,但仍冒着严寒开放,保持生命力,表现自强不息,昂扬不屈的君子性情

这丹青描画的梅花阵阵墨香,使观者恍然如在梦中清澈的江边赏梅般,遒劲清瘦的枝干上盛放的梅花在冰霜中依然挺立,不惧严寒。诗歌用清淡的笔墨勾勒出了寒枝傲雪,繁花密蕊,清香沁脾,疏瘦清逸,骨气遒劲的寒梅形象。虽然寒梅经受了严霜寒雪的摧残,但仍冒着严寒开放,保持生命力,表现自强不息,昂扬不屈的君子性情。借梅自喻,尤其诗歌最后两句:"如今白黑浑休问,且作人间时世妆。”,这两句为全诗点睛之笔,寂寞孤洁自赏之情浸透纸背,令人肃然起敬。

免责声明:本文(含所附图片)由热心网友 “你的微笑是我全部的信仰” 上传发布,内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

扫一扫,免费领取豪华大礼包!

作者介绍

朱熹

朱熹(1130.9.15-1200.4.23),字元晦,又字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,谥文,世称朱文公。祖籍江南东路徐州府萧县,南宋时朱氏家族移居徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建省尤溪县)。宋朝著名的理学家、思想家、哲...

梦里清江醉墨香,蕊寒枝瘦凛冰霜。

如今白黑浑体问,且作人间时世妆。
 

扫一扫,免费领取豪华大礼包!

猜您喜欢的诗文:

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

朱熹的名句:

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

[朱熹]

相关知识

王冕《墨梅》原文及翻译赏析
赏牡丹原文翻译及赏析
卖残牡丹原文翻译及赏析
赏牡丹原文、翻译注释及赏析
《秋色》原文翻译及赏析
《观梅有感》原文及翻译赏析
白居易《买花》原文赏析及翻译注释
秋海棠 原文、翻译及赏析
《画菊》郑思肖原文注释翻译赏析
杜鹃花原文、翻译及赏析

网址: 《墨梅》原文翻译及赏析(朱熹) https://www.huajiangbk.com/newsview734572.html

所属分类:花卉
上一篇: “四君子”中的梅、兰、菊花是什么
下一篇: 梅兰竹菊与《四君子赋》

推荐分享