《西江月 咏丁香菊 》古诗原文及翻译
《西江月 咏丁香菊 》古诗原文及翻译
时间:2023-11-10 08:58:24
最佳答案
本词咏丁香菊。丁香即紫丁香,花为浅紫色,有异香。丁香菊的花色类似丁香,为菊中异品佳卉,故诗人咏之。 “浅色千重柔叶”,此句仅从字面看是写菊叶。但叶为绿色,不应以“浅色”形容。再者,菊叶按一定距离长在茎上,比较稀疏,也不是千重。只有细长的菊花瓣,才密密重重地长在一起,可称得上“千重”。因此,“浅色千重”是写淡紫色的丁香菊瓣,重重叠叠,紧密地长在一起,形成了圆形花朵。“柔叶”,是写花下面有柔软的绿叶为衬托。可见此句即写了花色、花瓣,又写了花叶。因词的格律字数限制没有加上“瓣”字。虽有些费解,却非常精炼。“深心一点矫黄”,写花蕊深凹巧小而呈黄色。“娇黄”即深黄色,一个“娇”字,又表现出丁香菊娇艳的本色。第三句中的“只消”,是口语“需要”之意。“可意”,是称心如意。“更须香”,是补写花香。此句紧承前二句,意思是:此菊有淡紫色的花,娇黄的花蕊,浓绿的柔叶,长得如此美丽,可人心意,这当然需要。但还需加上芳香,这就更完美了。因而第四句立刻赞美道:”好个风流模样!”此句是全面咏赞此花,语带激情,富有感染力。 下片由花及人,抒写了诗人的凄凉情怀。“玉蕊今谁樊折?诗人此日凄凉。”虽然花美如玉,但诗人身处凄凉境遇,根本没有闲情逸致去观赏。作者是“江西诗派”的骨干,虽才俊名高,但仕途坎坷,生活寒苦。故“凄凉”二字包含了无限酸楚,并非“欲作新诗强说愁’的虚语。这两句,以乐景写哀情,使哀情倍增。凄凉的诗人无心赏花,岂不有负此花的“风流模样”?结拍二句,诗人为花安排了合适的环境:“正须蛮素作伊凉,与插钗傍鬓上”。“蛮素”,是唐代诗人白居易的歌妓小蛮和樊素的简称。《云溪友议》记载:“白居易有妓樊素善歌,小蛮善舞。尝为诗云樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。”“伊凉”,为唐代名曲《伊州歌》和《凉州词》的简称。此二句意为:这美丽的丁香菊,应该戴在能歌善舞的美女头上,那鲜花美女,轻歌妙舞,多么谐调,多么美好啊!这是诗人对花的赞美,对美好事物的向往。
相关推荐
现在地理书有哪些版本 考初中英语教资需要背的单词量 镇江市大港中学好不好 镇江新区大港中学教学水平怎么样 上海财经大学不是985 但为何是双一流 首尔大学留学回国认可度 中职单招一般多少分能过 12岁小孩子害怕上数学课怎么办 华南大学是名牌大学吗 华南大学校区分布猜你喜欢
1小自考最建议去的三个专业 22025年广东省自考新生注册时间 3b区考研过线就能录取的学校 42025考研400分什么概念 52025广东考研分数线 6高考落榜生可以上的学校 7公务员笔试入围可以放弃吗 82025年高考是几月几号 9往届高考成绩查询入口相关知识
《西江月(红梅)》原文翻译及赏析
西江月·咏梅古诗原文翻译赏析
《晚春》韩愈古诗原文翻译及鉴赏
清代 史惟圆《减字木兰花 暮冬杂咏》原文翻译、注释译文、诗意赏析
《爱莲说》原文翻译及赏析
菊花原文翻译及赏析
元稹《菊花》原文及翻译注释
墨梅 古诗原文 关于墨梅古诗的原文翻译和作者介绍
古诗紫薇花原文赏析
《花非花》原文、翻译及赏析
网址: 《西江月 咏丁香菊 》古诗原文及翻译 https://www.huajiangbk.com/newsview1941410.html
上一篇: 丁香花的诗句 形容丁香花诗句范例 |
下一篇: 赞美紫丁香的诗句 |
推荐分享

- 1君子兰什么品种最名贵 十大名 4012
- 2世界上最名贵的10种兰花图片 3364
- 3花圈挽联怎么写? 3286
- 4迷信说家里不能放假花 家里摆 1878
- 5香山红叶什么时候红 1493
- 6花的意思,花的解释,花的拼音 1210
- 7教师节送什么花最合适 1167
- 8勿忘我花图片 1103
- 9橄榄枝的象征意义 1093
- 10洛阳的市花 1039