首页 分享 锯末(儿, 子) 뜻

锯末(儿, 子) 뜻

来源:花匠小妙招 时间:2024-12-09 13:08

锯末(儿, 子) 한국어 뜻

국어 번역mobile phone 모바일

[명사] 톱밥. =[锯糠] [锯屑xiè] [木屑] →[刨bào花(儿, 子)]锯末    톱밥; 콧대를 꺾어 놓다一下(儿, 子)    (1)[수량사] 한 번. 1회. [동사 뒤에 놓여 ‘좀 …해 보다’라는 뜻으로 쓰임]他把钟敲了一下(儿, 子), 把大家都惊醒了;그는 종을 한 번 쳐서, 모든 사람을 놀라 깨게 했다打一下(儿, 子);한 번 치다看一下(儿, 子);좀 보다我先打听一下(儿, 子);우선 좀 물어보겠다研究一下(儿, 子);좀 검토해 보다亲一下(儿, 子)孩子的脸;어린아이의 볼에 한 번 一拨(儿, 子)    [명사] 한 조(組). 한 대(隊). 한 묶음. 한 무리.一拨(儿, 子)人马, 匆匆过去;한 무리의 사람과 말이 서둘러서 지나가다一拨(儿, 子)客商;한 무리의 행상三个一拨(儿, 子), 两个一伙儿;세 사람이 한 무리, 두 사람이 한 무리 [두셋씩 함께 있음을 말함] =[一伙(儿)] [一批(1)]一档(儿, 子)    [수량사](1)(사건이나 일 등의) 한 건.一档(儿, 子)买卖;장사 한 건(2)(취미로 하는 예능의) 하나. 한 번.唱一档(儿, 子)莲花落;연화락을 한 곡조 부르다一汪(儿, 子)    [수량사](1)액체가 표면 전체에 퍼져 있는 것을 말함.一汪(儿, 子)眼汨;눈에 가득한 눈물一汪(儿, 子)血;질퍽한 피一汪(儿, 子)儿水;【방언】ⓐ (아가씨가) 청초하고 아름답다 ⓑ (과일의) 즙이 많다(2)(물웅덩이 따위의) 물이 고인 곳.一窝(儿, 子)    [명사] (고양이나 강아지 새끼 따위의) 한배.这只花猫和那只黑的是一窝(儿, 子);이 얼룩 고양이와 저 검은 고양이는 한배다一阵(儿, 子)    [수량사](1)한바탕. 일회. 일장. 한번. [동작이나 상황이 계속되는 시간]一阵(儿, 子)掌声;한참 동안 계속되는 박수 소리一阵(儿, 子)咳嗽;한바탕의 기침一阵(儿, 子)笑声;한바탕 웃음소리一阵(儿, 子)狂风;일진광풍闹了一阵(儿, 子);한바탕 소동을 일으키다下了一阵(儿, 子)雨;한바탕 소나기가 내렸다 =[一乏子] →[一程子](2)한 무리. 일군. 일단不像样(儿, 子)    [형용사] 꼴사납다. 보기 흉하다. 꼴불견이다. 형편없다.孕妇穿迷你裙实在不像样(儿, 子)!;임신부가 미니스커트를 입다니, 참 꼴불견이야!穷得不像样(儿, 子);형편없이 가난하다书底(儿, 子)    [명사] 학문의 기초. 학문의 조예(造詣).书底(儿, 子)深;학문의 조예가 깊다书摊(儿, 子)    [명사] 책을 파는 노점.二门(儿, 子)    [명사] 중문(中門). 중문(重門). =[重chóng门] [腰yāo门]信底(儿, 子)    [명사] 초고(草稿) 편지. 편지의 초안.她没有保存信底(儿, 子)的习惯;그녀에게는 편지의 초안을 보관하는 습관이 없다债主(儿, 子)    [명사] 채권자. =[债家] [债权人] ↔[债户]兜底(儿, 子)    [동사]【구어】 (비밀이나 속사정을) 낱낱이 들추어내다. 폭로하다. 까발리다.兜底(儿, 子)说出了背后的本质;배후의 본질에 대해 낱낱이 폭로했다兜着底儿;철저히 폭로하다这么一来, 他兜着底变了;이렇게 되니까 그는 철저히 변하고 말았다 =[抖dǒu底儿(2)]六仙桌(儿, 子)    [명사] 6인용 사각 테이블. →[八仙桌(儿)]

기타 단어

相关知识

锯末基质无土栽培
锯末发酵有机堆肥方法
锯末改良土壤的方法
用锯末替代花卉培养土,试过的花友才知道锯末的好处!
锯末到底能不能养花?怎么养?
锯末生产生物乙醇
用锯末养花的作用都有哪些 锯末养花方法和需要注意的地方
锯末草木灰拿来养花,再也不用施肥了
锯末发酵苗木花卉基质营养土再利用技术方法
桅子怎么种?桅子花的养殖方法

网址: 锯末(儿, 子) 뜻 https://www.huajiangbk.com/newsview993606.html

所属分类:花卉
上一篇: 广东阳江边角料破碎机
下一篇: 密度板的锯末子可以养花吗(密度板

推荐分享