春日盛景,诗行踏青:四首七绝带你领略古今踏青风情
随着冬季的悄然离去,春天的脚步悄然而至。尽管这个冬天没有雪的点缀,降水也显得尤为珍贵,但刚进入三月,阳光便如金子般洒满大地,温暖而明媚,人们的心情也随之变得轻松和惬意。(Spring Arrives Amidst Winter's Departure: As the winter recedes quietly, spring's footsteps arrive. Despite a snow-less winter with precious rainfall, the sun shines like gold in early March, bringing warmth and brightness, and lifting people's moods.)此时,正是踏青的好时节,大人们结束了一年的忙碌,孩子们也抓紧完成了作业,趁着和煦的春风,一家人开开心心地外出踏青,享受大自然的馈赠。
繁花嫩草,春风里的诗意画卷
春天的景色总是那么迷人,繁花似锦,嫩草如茵,红翠相间,清风共流云舒卷随性,仿佛一幅动人的画卷铺展在眼前。(Blossoms and Tender Grass: A Poetic Scene in the Spring Breeze. The spring scenery is always so enchanting, with blossoms like a锦绣 and tender grass like a velvet carpet, red and green intermingling, the breeze and floating clouds舒展 freely, as if an enchanting painting is spread out before one's eyes.)在这样的季节里,踏青成为了一种享受,一种与大自然亲密接触的方式。
钟山探梅:王安石笔下的傲寒之姿
北宋时期的王安石,在退隐金陵后,常常独自一人外出散步,感受大自然的美好。他的《钟山探梅》便展现出了这一时期的踏青风情。(Exploring Plum Blossoms at Zhongshan: Wang Anshi's Depiction of Cold-Resistant Beauty. During the Northern Song Dynasty, Wang Anshi, after retiring to Jinling, often went for walks alone to feel the beauty of nature. His poem "Exploring Plum Blossoms at Zhongshan" showcases the style of spring outings during this period.)
“冻蕊噙香破雪醒,蹇驴得得涧边行。老僧指点埋春处,一杵疏钟隔岫听。”诗中,王安石描绘了梅花傲寒绽放的姿态,它们在皑皑冰雪中破寒而出,暗香萦绕。诗人骑着蹇驴,在涧边悠然前行,清脆的蹄声在静谧的山谷中回响。老僧的出现为诗歌增添了一丝禅意,“埋春处”意味深长,引人遐思。探梅途中,隐约可以听到隔山传来的钟声,营造出一种空灵的意境。
("Frozen petals hold fragrance, breaking free from snow's slumber. A lame donkey clomps along the streamside. An old monk points to where spring is buried, a distant bell tolls faintly through the mountains." In the poem, Wang Anshi depicts the plum blossoms blooming proudly in the cold, breaking free from the snow with a faint fragrance. Riding a lame donkey, the poet strolls along the streamside, with the clear sound of hooves echoing in the silent valley. The appearance of the old monk adds a touch of Zen to the poem, and the phrase "where spring is buried" is thought-provoking. Along the way exploring the plum blossoms, one can faintly hear the bell tolling from the mountains, creating an ethereal atmosphere.)
王安石的这首诗,以独特的视角将探梅与禅理相融合,在平凡的踏青中挖掘出深刻理趣,显示出他退隐后的超脱心境。读者在品味诗歌的同时,仿佛也能感受到那份悠然自得与超脱世俗的宁静。(Wang Anshi's poem integrates the exploration of plum blossoms with Zen philosophy from a unique perspective, uncovering profound insights in ordinary spring outings, revealing his detached mindset after retirement. As readers savor the poem, they can almost feel that sense of ease and tranquility beyond the mundane world.)
修水踏歌:黄庭坚笔下的踏青风情
北宋时期的黄庭坚,在被贬涪州时,写下了《修水踏歌》这首诗,展现了当地别具一格的踏青风情。(Singing While Trekking in Xiushui: Huang Tingjian's Depiction of Local Spring Outing Customs. During the Northern Song Dynasty, Huang Tingjian wrote the poem "Singing While Trekking in Xiushui" after being exiled to Fuzhou, showcasing the unique spring outing customs of the local area.)
“社鼓咚咚撼蕨芽,蛮娘鬌髻插山茶。踏翻荇带春溪绿,溅湿罗裙唱月斜。”诗中,“社鼓咚咚”四个字便让人仿佛置身于一派热闹欢快的气氛之中。鼓声激昂,连蕨芽都仿佛为之震动。当地女子梳着独特的发髻,鬓边插着山茶花,展示出浓郁的地方特色与生活气息。她们在溪边踏歌而行,轻盈的脚步踏乱了溪中的荇带,碧绿的春溪也因此而增添了几分生机。她们从白昼唱至月斜,甚至罗裙被溪水溅湿了也浑然不觉,全诗充满了生活情趣与对生活的热爱。(fetechlab.com)
黄庭坚的这首诗,通过生动的描绘,让读者仿佛亲身参与了那场踏歌而行的盛会,感受到了那份来自心底的欢乐与对生活的无限热爱。(Huang Tingjian's poem, through vivid deions, allows readers to feel as if they have personally participated in that grand gathering of singing while trekking, experiencing the joy from the bottom of their hearts and an infinite love for life.)
上巳郊行:杨万里笔下的童趣盎然
南宋时期的杨万里,在上巳节这一天来到郊野踏青,写下了《上巳郊行》这首诗,展现了节日里的热闹景象与童趣盎然。(An Outing on Shangsi Festival: Yang Wanli's Depiction of Lively Scenes and Childlike Joy. During the Southern Song Dynasty, Yang Wanli wrote the poem "An Outing on Shangsi Festival" after going for an outing in the countryside on the day of the festival, showcasing lively scenes and childlike joy.)
“乱蝶穿云莺掷梭,野桥流水自成歌。山童不解踏青事,错把棠梨作雪搓。”诗中,蝴蝶纷飞,黄莺穿梭,一动一静之间,刻画出了春日的蓬勃生机。野桥之下,流水潺潺,宛如大自然奏响的美妙乐章,使得惬意的郊行氛围更显浓郁。后两句从山童的视角进行描写,他们不熟悉踏青之事,把盛开的棠梨当作雪花,放在手里不断揉搓,尽显一种天真烂漫的童趣。(www.wipesoem.com)
("Butterflies flutter through the clouds, and warblers weave through the air. The wild bridge and flowing water form a natural song. Mountain children don't understand spring outings, mistakenly rubbing the blooming pear blossoms as snow." In the poem, butterflies flutter and warblers weave through the air, depicting the vigorous vitality of spring with movement and stillness. Under the wild bridge, the flowing water murmurs like a beautiful melody played by nature, making the pleasant atmosphere of the outing even more intense. The last two lines describe the perspective of mountain children who are unfamiliar with spring outings, mistakenly rubbing the blooming pear blossoms as snow, showing their innocent and childlike joy.)
杨万里的这首诗,以清新的笔触描绘出了春日郊野的迷人景色与山童的懵懂无知,让读者在品味诗歌的同时,也能深切体验到春日踏青的乐趣与童趣的纯真美好。(Yang Wanli's poem, with a fresh brushstroke, depicts the enchanting scenery of the spring countryside and the ignorance of mountain children. While savoring the poem, readers can deeply experience the joy of spring outings and the innocence and beauty of childhood.)
石湖泛春:范成大笔下的田园牧歌
南宋时期的范成大,在安居于苏州时,写下了《石湖泛春》这首诗,展现了石湖这一著名景点的春日风光与田园牧歌式的生活气息。(A Spring Boat Ride at Shihu: Fan Chengda's Depiction of Rural Idylls. During the Southern Song Dynasty, Fan Chengda wrote the poem "A Spring Boat Ride at Shihu" while residing in Suzhou, showcasing the spring scenery and rural idyllic atmosphere of the famous Shihu scenic spot.)
“野艇冲烟过菜畦,社翁分胙劝春卮。鹧鸪啼破蘼芜绿,半是山谣半竹枝。”诗中,一艘野艇穿过烟雾,驶过菜畦,营造出一种朦胧而又充满乡村气息的意境。社翁将祭祀的酒肉分给众人,又向大家殷勤劝酒,营造出一派和谐温馨的气氛。鹧鸪的啼叫打破了春日的宁静,唤醒了蘼
相关知识
春日踏青,诗意盎然:四首经典七绝展现古今风情
湖北春游去哪里好 湖北春季旅游景点推荐 湖北春季踏青好去处→榜中榜
18首踏青诗词,领略春日游玩的绝美意境
广州春天哪里好玩 广州春天去哪里看花踏青 广州十大春游好去处→榜中榜
揭秘盐城大丰荷兰花海:现状图带你领略春日花海盛景
春日踏青与赏花之旅
昌江:6条路线带你踏青
10首绝美踏青古诗词 关于踏青的诗词名句 描写踏青的经典古诗
全国五一踏青赏花旅游路线推荐
春日踏青,邂逅美好
网址: 春日盛景,诗行踏青:四首七绝带你领略古今踏青风情 https://www.huajiangbk.com/newsview2525116.html
| 上一篇: 描写春天踏青的诗句汇编.docx |
下一篇: 踏春诗词20首,一路花开,一路风 |
推荐分享
- 1君子兰什么品种最名贵 十大名 4012
- 2世界上最名贵的10种兰花图片 3364
- 3花圈挽联怎么写? 3286
- 4迷信说家里不能放假花 家里摆 1878
- 5香山红叶什么时候红 1493
- 6花的意思,花的解释,花的拼音 1210
- 7教师节送什么花最合适 1167
- 8勿忘我花图片 1103
- 9橄榄枝的象征意义 1093
- 10洛阳的市花 1039
