首页 分享 《诗经》之《邶风·静女》原文与翻译

《诗经》之《邶风·静女》原文与翻译

来源:花匠小妙招 时间:2025-07-18 12:18

  《邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗写青年男女幽会的过程,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。

  《邶风·静女》原文

  静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

  静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

  自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

  《邶风·静女》译文

  娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。

  娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。

  郊野采荑送给我,荑草确实美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

相关知识

《采薇》诗经原文注释翻译赏析
诗经里清新淡雅的名字三个字
诗经中的爱情悲剧诗.pdf
取名诗经楚辞女孩名字
诗经中棠棣
两周时期的植物利用来自《诗经》与植物考古的证据.pptx
东方神韵——《诗经•风》咏诵会在北京大学举办
《古风其四十四 绿萝纷葳蕤》原文及翻译赏析
中国古典文学里的植物-《诗经》
《桃夭》原文、翻译及赏析

网址: 《诗经》之《邶风·静女》原文与翻译 https://www.huajiangbk.com/newsview2171557.html

所属分类:花卉
上一篇: 诗经·静女 原文、鉴赏、赏析和意
下一篇: 《诗经》中最美的10首诗,从爱情

推荐分享