(宋)苏轼《蝶恋花·春景》原文赏析
(宋)苏轼
蝶恋花·春景
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
这是词人旅行漂泊在外,于春光已晚之时的思乡怀亲之作。
上阕描写春光即逝:花褪残红,杏树枝头已结出小小的青杏;天气和暖,燕子已从遥远的南方归来,飞进去年巢居的人家;涓涓绿水,绕着人家缓缓流动,似有眷眷留恋之意;枝头的柳絮在风中越落越少,柳叶凝碧了;青青的、散发芳香的野草,绿满平野川原,举目萋萋,令人想起自己家乡的晚春景色。这些景物都是词人在异乡野外行旅之中所见,暗暗触动他心中的思乡之情。
下阕转入怀念居家妻儿的情境。他经过一个大户家,院墙高筑,墙外看不见墙那边的情景,但见墙里耸立的秋千架,有少女、少妇正在愉快地荡着秋千,欢笑之声传到墙外;行人侧耳谛听,他家也有这样的秋千场院吧,银铃般的笑声多么象自己妻女欢愉的笑声;他停步欲多听一听,可是墙里欢笑之人似乎不理解他的心情,丢下秋千渐渐地走远了,笑声渐渐地听不见了,墙里一片静悄悄。唉,我如此多情,她们全然不觉,真令人懊恼不已!作者安排这样一个小小的情节,来反衬自己的思家心切,欲解烦恼反更烦恼,这是借景写情的极高明之笔。有人评曰:“言墙里佳人之笑,本出于无心情,而墙外行人闻之,枉自多情,却如被其撩拨矣。”(《诗词语辞汇释》卷五)说得极是。
传说苏轼被谪调惠州时,未带家眷,仅有侍妾朝云随行,一日命朝云歌此词,朝云泪满衣襟。说:“奴所不能歌,是‘枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草’也。”春光日老,离家日远,青年女子唱之,伤怀离情,更难自制吧。
相关知识
苏轼《蝶恋花·春景》文学赏析
蝶恋花·春景原文及赏析
《蝶恋花·春景》诗词翻译赏析
《蝶恋花·春景》鉴赏 苏轼《蝶恋花·春景》赏析及鉴赏
蝶恋花·春景原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
蝶恋花苏轼赏析
苏轼《蝶恋花》的原文与译文
蝶恋花·春景原文、翻译及赏析
蝶恋花·春景
《春宵》苏轼原文注释翻译赏析
网址: (宋)苏轼《蝶恋花·春景》原文赏析 https://www.huajiangbk.com/newsview2165097.html
上一篇: 苏轼诗词里的春天,半壕春水一城花 |
下一篇: 苏轼词里的春天, 唯美如画,一眼 |
推荐分享

- 1君子兰什么品种最名贵 十大名 4012
- 2世界上最名贵的10种兰花图片 3364
- 3花圈挽联怎么写? 3286
- 4迷信说家里不能放假花 家里摆 1878
- 5香山红叶什么时候红 1493
- 6花的意思,花的解释,花的拼音 1210
- 7教师节送什么花最合适 1167
- 8勿忘我花图片 1103
- 9橄榄枝的象征意义 1093
- 10洛阳的市花 1039