首页 分享 “别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。”全诗赏析

“别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。”全诗赏析

来源:花匠小妙招 时间:2025-03-03 11:44

别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。

出自唐代元稹的《寄赠薛涛》

译文分别后隔着重重烟水,无限思念,这思念就像庭院里菖蒲花开那样盛,像天上祥云那样高。

注释烟水:泛指风烟山水。菖蒲:草名,有香气,生于水边。五云:祥云,瑞云,旧以为仙子居处。

赏析此句写得含蓄婉转,“菖蒲花”暗喻薛涛,“五云高”即空望美人居处而不可及之,表露出诗人思慕又无由相会的惆怅心情。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

元稹《寄赠薛涛》

锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。
言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。
纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。
别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。

译文及注释

译文
锦江滑腻峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。
言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文章华丽好像分得了凤凰的羽毛。
擅长文词的人都纷纷停下了自己的笔,公侯们个个想像王浚梦刀升迁那样离开那里,他们都自愧弗如。
分别后远隔烟水无限思念,这思念就像庭院里菖蒲花开那样盛,像天上祥云那样高。

注释
薛涛:字洪度,中唐时出名歌妓。
锦江:在今四川成都市南。滑腻,平滑细腻。峨眉:峨眉山,在今四川峨眉县西南。此均用以泛指蜀地。
幻出:化出,生出。文君:卓文君,西汉人,美而多才。慕司马相如之才,与之私奔,为千古之风流

创作背景

  元和四年(809)三月,元稹授监察御史,出使东川。这一年他年方三十,妻子韦氏尚未去世。元稹到了东川,便与当时有名的女诗人薛涛一见钟情,卿卿我我走到一处。薛涛有很好的文学修养,工诗词,知音律。与当时名人韦皋、白居易、王建、元稹、武元衡、杜牧等均有交往。据《全唐诗话》载,“稹闻西蜀薛涛有词辩,及为监察使蜀,以御史推鞫,难得见焉。严司空潜知其意,每遣涛往。洎登翰林,以诗寄曰:(即此诗)……”若《全唐诗话》所云可信,则此诗当作于长庆元年(821),因元稹任翰林学士,仅于此年有过一次。

参考资料:完善

1、 秦似主编. 唐诗新选[M]. 武汉:湖北教育出版社, 2001.11.第900-901页

简析

  《寄赠薛涛》是一首七言律诗。此诗先说薛涛为山川名秀所生,同时又以卓文君类比;后言其极具文才、诗才,擅长文词的人都纷纷搁笔,公侯们也都自愧弗如,最后更是寄寓了很深的缅怀之情。诗人极赞薛涛人才、诗才及辞令之美,表示自己无由再会而怅然相恋之情。全篇一气贯下,浑然成章,是才子佳人相赠的得意之笔。

元稹

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。► 697篇诗文 ► 186条名句

扫码下载客户端会员免广告

扫码下载APP会员免广告

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错

相关知识

别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高
“扫眉才子于今少,管领春风总不如。”全诗赏析
“花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。”全诗赏析
“午梦扁舟花底,香满西湖烟水。”全诗赏析
古典诗词鉴赏:美人如花隔云端——李白《长相思》赏析
“今夜堕我家”的意思及全诗出处和翻译赏析
描写菖蒲经典诗句(精选50句)
菖蒲花:醉题归去枕香留
关于菖蒲的诗句(66句)
岁岁菖蒲

网址: “别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。”全诗赏析 https://www.huajiangbk.com/newsview1699880.html

所属分类:花卉
上一篇: 苏轼描写菖蒲的诗句
下一篇: 《长江丛刊》2018年第8期|车

推荐分享