东京梦华录·七夕(节选)原文及翻译、朗读
东京梦华录·七夕(节选)
孟元老〔宋代〕
七月七夕,潘楼街东宋门外瓦子、州西梁门外瓦子、北门外、南朱雀门外街及马行街内,皆卖磨喝乐,乃小塑土偶耳。悉以雕木彩装栏座,或用红纱碧笼,或饰以金珠牙翠,有一对直数千者。禁中及贵家与士庶为时物追陪。又以黄铸为凫雁、鸳鸯、癗、龟鱼之类,彩画金缕,谓之“水上浮”。又以小板上傅土,旋种粟令生苗,置小茅屋花木,作田舍家小人物,皆村落之态,谓之“谷板”。又以瓜雕刻成花样,谓之“花瓜”。又以油面糖蜜造为笑靥儿,谓之“果实花样”,奇巧百端,如捺香方胜之类。若买一斤数内有一对被介胄者,如门神之像,盖自来风流,不知其从,谓之“果食将军”。又以绿豆、小豆、小麦,于磁器内,以水浸之,生芽数寸,以红篮彩缕束之,谓之“种生”。皆于街心彩幕帐设出络货卖。七夕前三五日,车马盈市,罗绮满街,旋折未开荷花,都人善假做双头莲,取玩一时,提携而归,路人往往嗟爱。又小儿须买新荷叶执之,盖效颦磨喝乐。儿童辈特地新妆,竞夸鲜丽。至初六日、七日晚,贵家多结彩楼于庭,谓之“乞巧楼”。铺陈磨喝乐、花瓜、酒炙、笔砚、针线,或儿童裁诗,女郎呈巧,焚香列拜,谓之“乞巧”。
译文及注释
译文
农历七月初七,也就是七夕节这天,潘楼街东边、宋门外、州西梁门外,还有北门外、南朱雀门外的大街上,以及马行街里头,到处都是卖磨喝乐的。磨喝乐其实就是用泥巴捏的小土偶儿,可别小看它们,这些小土偶儿都被放在精心雕刻的木头底座上,有的还罩着红纱绿笼,或者用金珠宝石装饰得漂漂亮亮的,一对儿能卖到好几千钱。皇宫里头的,和那些有钱有势的人家,或普通老百姓,都争着买这些时兴玩意儿。除了磨喝乐,还有用黄铜铸成的小鸭子、鸳鸯、乌龟、小鱼什么的,也是五颜六色,金光闪闪的,这种叫“水上浮”。还有人在小木板上铺上土,种上粟米让它发芽长苗,再搭个小茅屋,种点花草树木,放上几个小人偶,就像个小村庄
破阵子·柳下笙歌庭院
晏几道〔宋代〕
柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。记得春楼当日事,写向红窗夜月前。凭谁寄小莲。
绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。今年老去年。
望江南·三月暮
吴文英〔宋代〕
三月暮,花落更情浓。人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。堤畔画船空。
恹恹醉,长日小帘栊。宿燕夜归银烛外,啼莺声在绿阴中。无处觅残红。
相关知识
刘亦菲新剧语录 刘亦菲在梦华录穿麻袋了
跟着《梦华录》看宋朝的茶文化,你了解多少?
梅花原文赏析及翻译
苏轼《鹊桥仙·七夕》原文及翻译赏析
赏牡丹原文翻译及赏析
《艾米莉·狄金森的园艺之乐》(节选)翻译项目报告
东京梦华录·卷八
罗隐《牡丹花》原文及翻译注释
《兰亭集序》原文及翻译
小说《火花》(节选)翻译实践报告
网址: 东京梦华录·七夕(节选)原文及翻译、朗读 https://www.huajiangbk.com/newsview1653584.html
上一篇: 瓜组词 |
下一篇: 瓜瓞绵绵的意思 |
推荐分享

- 1君子兰什么品种最名贵 十大名 4012
- 2世界上最名贵的10种兰花图片 3364
- 3花圈挽联怎么写? 3286
- 4迷信说家里不能放假花 家里摆 1878
- 5香山红叶什么时候红 1493
- 6花的意思,花的解释,花的拼音 1210
- 7教师节送什么花最合适 1167
- 8勿忘我花图片 1103
- 9橄榄枝的象征意义 1093
- 10洛阳的市花 1039