一丛花·溪堂玩月作译文及注释
冰轮斜辗(niǎn)
镜天长,江练隐寒光。危阑(lán)醉倚人如画,隔烟村、何处鸣榔(láng)?乌鹊倦栖(qī),鱼龙惊起,星斗挂垂杨。
夜空圆月斜转,月下的溪水波明如镜,映入长天,仿佛被辗成一匹白练,隐映着一片寒光。酒醉的我倚在高楼的栏杆旁,欣赏这如画般的风景。隔着水雾的渔村,不知什么时候传来渔舟捕鱼时木板敲击船舷发出的根根声。乌鹊倦而栖息于林木,鱼儿惊而从水中跃起,唯见满天的繁星静静无声地挂在柳树梢头。
一丛花:词牌名。双调七十八字,上下片各七句、四平韵。溪堂:临溪的堂舍。这里指陈亮的好友辛弃疾的溪堂,在信州(今江西上饶)玉溪(即信江)边。玩月:赏月。玩:欣赏,观赏。冰轮:圆月。因月圆如轮,光寒如冰,故称。辗:轧,这里有转动的意思。镜天:明净如镜的天空。这里指水在月光照射下波明如镜映长天。江练:谓江水澄澈、平静如同洁白的绸子。这里指月光下的江水如同一条白练一般。寒光:清冷的月光。危阑:高楼上的栏杆。危:高。烟村:指烟雾缭绕的村落。何处:用来询问时间。鸣榔:一作“鸣根”。指敲击船舷发出根根的声音,使鱼惊而入网。或为歌声之节。乌鹊:指乌鸦和喜鹊。鱼龙:偏义复词,指鱼。星斗:泛指天上的星星。
芦花千顷水微茫,秋色满江乡。楼台恍(huǎng)
似游仙梦,又疑是、洛浦(pǔ)潇湘。风露浩然,山河影转,今古照凄凉。广阔的水面迷茫一片,隐约可见水边芦苇的灰白花絮,秋色笼罩着渺无涯际的江南水乡。在楼台上欣赏着这秋江月夜的清丽景象,恍若梦游仙境,还像是置身于洛水之滨、湘江之畔。夜风清露广大壮阔,山河的空间随着月影推移的时间而变化。明月普照下,想到古往今来世事沧桑,联想到南北分疆,江山易主,心境感到无比悲怆凄凉。
芦花:芦絮。夏秋之季芦苇花轴上密生的穗状花序,灰白色。千顷:这里概言水面之广。微茫:隐秘暗昧,隐约模糊。江乡:多江河的地方。多指江南水乡。恍似:好像似,仿佛像。游仙梦:指脱离尘俗、游心于仙境的梦。疑是:像是。洛浦:洛水之滨。潇湘:指湖南的潇水和湘江,二水合流后北注洞庭湖。风露:风和露。浩然:广阔、盛大的样子。转:变化,改变。今古:古往今来。凄凉:悲凉,凄怆。
小提示:陈亮《一丛花·溪堂玩月作》的翻译及注释内容
相关知识
圆圆曲译文及注释
经典文言文《记超山梅花》原文、注释、译文及赏析
《春日田园杂兴》12首全集(注释/译文/赏析/配画)
白居易《买花》译文及鉴赏
张若虚《春江花月夜》注释及译文
文徵明《玉兰花》原文及翻译注释
“溪花与禅意,相对亦忘言。”全诗赏析
王夫之《水龙吟·莲子》原文及翻译注释
“满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。”全诗赏析
白居易《买花》原文赏析及翻译注释
原文链接: 一丛花·溪堂玩月作译文及注释 https://www.huajiangbk.com/newsview1141359.html
| 上一篇: 乡下的端午节 | 下一篇: 春天的美就在这一树一树的花开 |
推荐分享

- 1明日花キララ:明日花绮罗年度... 24531
- 2明日花キララ(明日花绮罗)经... 14393
- 3家庭养花知识大全 家庭养花有... 9782
- 4家庭养花风水知识 家庭养花“... 9494
- 5兰花叶子扭的是什么兰 8854
- 6五月天婷婷开心六月丁香:音乐... 8435
- 7君子兰什么品种最名贵 十大名... 8278
- 8秋天养花,掌握这5点养花知识... 8007
- 9十大致癌花卉排行榜,哪些花卉... 7889
- 10【花卉知识 】养花须知:新手... 7611




