首页 分享 DEARS花语故事青之季节,春之物语7

DEARS花语故事青之季节,春之物语7

来源:花匠小妙招 时间:2024-12-09 21:32

来源:沪江听写酷 2011-03-10 01:42

DEARS 花言葉物語 青の季節

「な、なにこれ!」部屋の中を見たニーナは驚いてすぐに逃げ出しました。その部屋の中では真っ赤な炎が燃え盛り、大勢の娘達が泣き叫んでいたのです。ニーナが夫だと思っていた男は、実は悪魔で、この部屋を見た娘を何人も閉じ込めていたのです。ニーナが恐ろしさで震えていると、夫が帰ってきました。 「お前、胸につけていたカーネーションはどうした?」 ニーナがはっとして、胸を見ると、確かにつけていたはずのカーネーションがありません。 あの部屋に入ったとき、カーネーションは炎で燃えてしまっていたんのです。 「さてはお前、あの部屋に入ったな」 そういうと、紳士はニーナをあの部屋に放り込んでしまいました。それから、紳士は顔と声を変え、今度はマリーアを妻にしたのですが、マリーアもまた、あの部屋を見てしまい、そこへ閉じ込められてしまったのです。そして、末娘のロゼッタが、悪魔の元へと付いてきました。頭のよいロゼッタは、予めカーネーションをコップの水に挿しておき、それからあの部屋を覗いたのです。姉たちを見つけたロゼッタは、二人を助け出すと、箱の中に入れ、上から洗濯物をかけて隠しました。そして、胸にカーネーションをつけ、悪魔を待ったのです

“这,这是什么?” 看到房内的妮娜大吃了一惊,飞快地逃了出去。那房间里燃烧着通红的烈火,很多姑娘在哭泣着、尖叫着。妮娜认为身为自己丈夫的男人实际上是个恶魔,将所有偷着看看这个房间的姑娘都囚禁在这个房间里面。当妮娜正害怕地发抖时,她的丈夫回来了。 “你胸前带着的康乃馨怎么了?” 妮娜吓了一跳,往胸前一看,明明应该戴着的康乃馨此时不见了。原来在进入那个房间时,胸前的康乃馨被烈焰烧掉了。 “你果然进了那个房间啊。” 这样说着,绅士把妮娜也扔进了那个房间。之后,绅士改变了相貌和声音,将玛利亚娶来做了妻子。但是玛利亚也因为偷看了房间而被囚禁起来。接着小女儿罗塞塔同样嫁到了恶魔家。聪明的罗塞塔先把康乃馨插在装了水的玻璃杯中,然后偷偷进入了那个房间。见到姐姐们的罗塞塔把她们救了出来,装进箱子里,上面用换下待洗的脏衣服遮盖起来,之后又在胸前戴好康乃馨,等待着恶魔归来。

各级别的完整答案解析即将出炉,关注【沪江日语公众号】,后台回复【答案】(不含黑框),获取第一手答案解析更新↓

迫不及待对完答案,想知道自己是否能合格?欢迎使用“沪江日语2024年12月日语能力考估分器”,加日语君微信获取估分器入口地址:

2025「日语N1N2N3备考直通车」火热报名中!沪江备考杀手锏!

N1直通车>>

N2直通车>>

N3直通车>>

N1直通车>>

N2直通车>>

N3直通车>>

相关知识

花之物语——女生节系列活动之插花比赛
爱情婚姻玫瑰物语之感情婚姻和玫瑰
春之七草&秋之七草
梦幻恋舞春之花语包解析 打开获得各种珍惜道具
《恋爱物语之魔法学院》攻略大全(1)
万寿菊花语与相关故事(寄托生命之花)
花语故事之勿忘我代表什么花语?勿忘我适合送给什么人?
【樱桃小乐乐原创】【牧场物语:风之集会】攻略之所有节日篇
石榴花语与传说故事——生命之美与繁荣(探寻石榴花背后的传奇故事)
花语之美(玫瑰花与荷花的花语对比及各自的美妙故事)

网址: DEARS花语故事青之季节,春之物语7 https://www.huajiangbk.com/newsview1002342.html

所属分类:花卉
上一篇: 葛青
下一篇: 欧石楠花语两个传说

推荐分享