咏芙蓉原文、翻译及赏析
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
中池所以绿,待我泛红光。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。
所以:原因,情由。
译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
译文及注释
译文
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
注释
所以:原因,情由。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
沈约
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
相关知识
明代《咏秋兰》原文、翻译及赏析
唐代 韦应物《咏春雪》原文翻译、注释译文、诗意赏析
宋代谢逸《千秋岁·咏夏景》原文、翻译及赏析
赏牡丹原文翻译及赏析
《咏芙蓉》原文
白莲原文、翻译及赏析
卖残牡丹原文翻译及赏析
赏牡丹原文、翻译注释及赏析
芙蓉(宋 苏轼)全文注释翻译及原著赏析【古诗词】
《桃夭》原文、翻译及赏析
网址: 咏芙蓉原文、翻译及赏析 https://www.huajiangbk.com/newsview2166626.html
上一篇: 咏芙蓉诗,咏芙蓉诗沈约,咏芙蓉诗 |
下一篇: 《咏芙蓉》原文及意思全解 |
推荐分享

- 1君子兰什么品种最名贵 十大名 4012
- 2世界上最名贵的10种兰花图片 3364
- 3花圈挽联怎么写? 3286
- 4迷信说家里不能放假花 家里摆 1878
- 5香山红叶什么时候红 1493
- 6花的意思,花的解释,花的拼音 1210
- 7教师节送什么花最合适 1167
- 8勿忘我花图片 1103
- 9橄榄枝的象征意义 1093
- 10洛阳的市花 1039