《双调·庆东原 失题四首(其四)》原文和赏析
张养浩
鹤立花边玉,莺啼树杪弦,喜沙鸥也解相留恋。一个冲开锦川,一个啼残翠烟,一个飞上青天。诗句欲成时,满地云撩乱。
这是一首清新明丽的写景之作。“鹤立”三句,开篇即以极富深情的笔触,描绘了身边的三幅美景:那白鹤在百花丛中昂首而立,有如莹洁闪光的白玉;那黄莺儿在绿树枝头(“杪”即树梢),宛啭啼鸣,好像在弹弦奏曲;更叫人高兴的是,那沙鸥也仿佛善晓(“解”,即懂得,通晓)人意,越前绕后,与人相恋。这开首三句,写得非常精美。
忽然间,它们“一个冲开锦川,一个啼残翠烟,一个飞上青天。”这三句,采用鼎足对的形式,在广阔的背景之上,描绘出它们的动态变化。那白鹤展翅而起,仿佛一道白光,冲开那花团锦簇的河滩;那黄莺儿的啼鸣声,仿佛具有神奇的魔力,把那笼罩于绿树枝头的轻烟薄雾渐渐驱散;那沙鸥也仿佛要显示它的本领,一下飞上蓝天。句中“锦川”、“翠烟”、“青天”等语,为我们展开一个广阔而美丽的背景,而那一个“冲”、一个“啼”、一个“飞”,则生动地描绘出在这背景之上,鹤、莺、沙鸥的活动情态,真是声色满纸,绚丽多彩。
“诗句欲成时,满地云撩乱。”这末两句以简洁的笔墨,描绘出作者正沉吟构思中,忽然发现满地云起,眼前景象早已大变。大约是山雨欲来之时的前兆吧。
这首小令,虽极简短,却描绘出山野景象的三层变幻,一是比较恬静的场面,一是比较活跃的场面,一是“满地云撩乱”的大变。言简义丰,结构井然。加之语言通俗流畅,又以各种色彩搭配,构成了一幅变幻的、有声有色的画卷。
相关知识
庆东原·忘忧草含笑花翻译赏析
宋代 江奎《茉莉花》原文翻译、注释译文、诗意赏析
宋代 尤山《鸡冠花》原文翻译、注释译文、诗意赏析
宋代 危稹《牵牛花》原文翻译、注释译文、诗意赏析
宋代 谢逸《花心动 闺情》原文翻译、注释译文、诗意赏析
隋代 辛德源《芙蓉花》原文翻译、注释译文、诗意赏析
宋代 陈宗远《牵牛花》原文翻译、注释译文、诗意赏析
宋代 周邦彦《看花回》原文翻译、注释译文、诗意赏析
宋代 苏轼《三朵花(并叙)》原文翻译、注释译文、诗意赏析
清代 史惟圆《减字木兰花 暮冬杂咏》原文翻译、注释译文、诗意赏析
网址: 《双调·庆东原 失题四首(其四)》原文和赏析 https://www.huajiangbk.com/newsview1869601.html
上一篇: 托物言志的古诗(20首) |
下一篇: 鹤投楝花丛,恰与鹓雏邻。 |
推荐分享

- 1君子兰什么品种最名贵 十大名 4012
- 2世界上最名贵的10种兰花图片 3364
- 3花圈挽联怎么写? 3286
- 4迷信说家里不能放假花 家里摆 1878
- 5香山红叶什么时候红 1493
- 6花的意思,花的解释,花的拼音 1210
- 7教师节送什么花最合适 1167
- 8勿忘我花图片 1103
- 9橄榄枝的象征意义 1093
- 10洛阳的市花 1039