汉泰语“花”类词语隐喻对比研究
隐喻是人类对客观世界的一种认知方式,在语言中无处不在。人类虽然共存于同一个世界,对万物有着类似的基本理解,但因为民族的民俗文化、宗教信仰、思维方式、社会价值观等因素,不同民族对万物的理解就存在着不同之处,所产生的隐喻意义也有所不同。“花”类词语隐喻是指包含在“花”类词语里面的隐喻意义,这种隐喻在汉语和泰语中是通常被使用的。本文基于概念隐喻理论,以汉语和泰语中包含着隐喻意义的“花”类词语为研究对象,共搜集到142条语料,其中汉语隐喻88个,泰语隐喻54个。对于汉泰语“花”类词语隐喻的基本状况,本文根据隐喻的形成方式对所有的隐喻进行分类,主要分为由“花”的外形形成的隐喻、由“花”的自然生长规律形成的隐喻、由人对“花”的体验形成的隐喻和由多种性质形成的隐喻四种。然后把汉泰语“花”类词语隐喻的映射模式简单地展示出来,发现两者的映射目标大致上可以分为人类域的映射目标和事物及事情域的映射目标。这其中既有共同的映射模式,又有独特的映射模式。对于汉泰语“花”类词语隐喻的异同,本文把其异同点分成映射模式的异同和内容特征的异同。在映射模式方面,汉泰语中存在着七种共同的映射及四种不同的映射。在内容方面,相同点在于两者同样重视“花”的美观,同时也重视“花”的价值;不同点在于两者对“花”有不同的视角,重视花的不同凸显点。对于汉泰语“花”类词语隐喻异同的成因。本文发现,相似隐喻的成因主要是中泰人民的共同认知思维及一些共有的社会价值观,而相异隐喻的成因主要是客观观点、宗教信仰等民族文化和两国的地域环境。
[关键词]:
汉语;泰语;概念隐喻;“花”类词语;对比
[文献类型]: 硕士论文
[文献出处]:
上海外国语大学2021年
[格式]:PDF原版; EPUB自适应版(需下载客户端)
相关知识
汉英花卉植物词隐喻对比研究
汉越花类成语对比研究
汉语植物词语研究
英汉花卉类词汇语义表征整合模式对比研究
“花”的隐喻研究
认知视角下诗词中“菊花”隐喻新解
隐喻视角下中西方花语的对比
李清照词中的花类隐喻研究
英汉诗歌中花意象的认知隐喻对比研究
英汉诗歌中花意象的认知隐喻对比研究的开题报告
网址: 汉泰语“花”类词语隐喻对比研究 https://www.huajiangbk.com/newsview1835176.html
上一篇: 文献搜索方法(转载) |
下一篇: 快看!这有一份丁香园资源检索指南 |
推荐分享

- 1君子兰什么品种最名贵 十大名 4012
- 2世界上最名贵的10种兰花图片 3364
- 3花圈挽联怎么写? 3286
- 4迷信说家里不能放假花 家里摆 1878
- 5香山红叶什么时候红 1493
- 6花的意思,花的解释,花的拼音 1210
- 7教师节送什么花最合适 1167
- 8勿忘我花图片 1103
- 9橄榄枝的象征意义 1093
- 10洛阳的市花 1039